segunda-feira, 21 de dezembro de 2009

Alex: Adopta-me!


Macho/ 3 anos/ grande/ meigo e sociavel
.
Male/ 3 years/ big/ gentle and social

quarta-feira, 9 de dezembro de 2009

Margarida: Adopta-me!




Actualizacao: Abril 2010


A Margarida está a recuperar muito bem. É uma cadela tão meiga que está sempre agarrada a nós. Convive com gatinhos, brinca com eles e espera-se que rapidamente fique a 100% para ser adoptada. Ela tirou os ferros há uma semana por isso ainda não usa normalmente aquela pata.



Update: April 2010


You remember Margarida? A dog that was found 3 months ago laying on the side of the road with legs and hip fractures and from what we know she has been lying there for days? And the hip fracture was at least a year old?Well, she has been making a remarkable progress. After several operations she is now much better. The last cast from her leg was taken away a week ago and she can walk now although there is one leg she still does not use but she will. She is lovely, friendly, grateful. So grateful. She is now in a temporary family with many cats and dogs but needs a permanent home.









A Margarida foi encontrada na berma da estrada, mais concretamente na valeta, e pelo que foi dito, já lá estava há dias.Tem as cabeças dos femures fora do sítio e também um dos ossos da articulação da pata dianteira. Terá de ser submetida a intervenções para que possa andar... Como ela deve ter sofrido estes dias. É extremamente dócil e tem uns olhos de mel. Dizer que os animais não sentem, é desumano, ela estava a sofrer em silêncio e olhava para nós com ternura! Vamos tentar salvar a Margarida e encontrar-lhe um lar que lhe dê o que nunca teve.



Margarida was found laying on the side of the road and from what we have heard, she had been lying there for several days... She had two broken bones and the head of the femur dislocated and another fracture in the articulation of the front leg.She will need several surgeries to be able to walk again.
We can only imagine waht this animal has suffered - laying on the side of the road for several days with broken legs, without anyone paying attention to her. And yet, when we took her, she was so sweet, so submissive, so grateful. Animals cannot feel? Cannot suffer? Yes, they can - they suffer in silence, they don't complain, write petitions, make demonstrations, go on strike! They need our help. We will try to save Margarida and give her a good life she has never had.....





quinta-feira, 26 de novembro de 2009

Mirbessa: Adopta-me!



Depois de um sábado (5/10)cheio de trabalho no abrigo da Bianca estavamos de regresso a casa quando nos deparámos na estrada com um animal a andar cansado e cabisbaixo. Ao dirigirmo-nos ao animal vimos que era uma "menina" doce e meiga e que veio até nós prontamente, sem medo. Chamámos Mirbesa. Entrou para o carro e deitou-se rapidamente, o cansaço era enorme. A noite estava a cair e não era possível perceber a sua pelagem. No dia seguinte apercebemo-nos do seu real estado e foi vista pelo médico veterinário.
A Mirbessa sofre de tiroidismo. Tem de tomar letter ou tiroxil para sempre. É fácil, barato e sem problemas. Ela já está muito melhor e parece outra cadelinha. A pele cicatrizou e o pêlo nasceu. Agora..... bem, só falta uma familia às diereitas;-)

.

On Saturday 5/10, after the usual day full of work, we were leaving Bianca shelter to go home when we say a dog on the side of the road - walking slowly and with difficult, head down. We stopped, the animal looked very tired, open the door of the car and she - it was a girl - entered the car immediately and lied down on the seat. Very tired. The night was falling so it wasn't possible to see her properly: we took her to the shelter and the next day we had a look at her properly. Covered with wounds.

The vet diganosed her with thyroidism. She will always need to take a daily dose of a synthetic thyroid hormone. But this is not complicated and not expensive, with this she will always be healthy. She is already much better, her wounds closed and her fur started to grow back. She is a nice doggy and now she only needs a good home.

.

Mirbessa quando encontrada/ when found:


terça-feira, 24 de novembro de 2009

Leo: Adopta-me!





Macho/ ~ 1 ano/ porte medio/ meigo e sociavel mas timido com as pessoas que nao conhece
.
Male/ ~ 1 year old/ medium/ gentle and social but shy with people he does not know

.

Leo foi adoptado cachorro de 2 meses, devolvido pelo dono irresponsavel depois de 10 meses, timido e asustado. Agora ja esta melhor./ Leo was adopted as a puppy of 2 months, given back after 10 months but irresponsible ex-owner, scared and shy. Now he is better already.




terça-feira, 17 de novembro de 2009

Josefin: Adopta-me!




Cadela/ 1,5 ano/ porte medio/ esterilizada/muito meiga, mas timida
Encontrada com cio, ficou prenha mas foi logo esterilizada. Deixou-se apanhar a medo. É muito tímida. Agora vive numa boxe de um canil e está cada vez mais tímida. As boxes não ajudam em nada a socialização dos animais.
A Josefin é um amor e necessita de alguém muito carinhoso que lhe mostre que só a quer ajudar e dar-lhe conforto.
.
Female/ 1,5 year old/ medium/ sterilised/very gentle but shy
Josefin was found on the streets a few months ago, already pregnant. She was immediately sterilised. It was not easy to catch her, she was quite scared of people. But we managed. Now she is in the shelter, in a kennel but she is still shy. Or actually even more shy now. Living in the kennel does not help the socialisation of animals - they only see a limited number of people, those that clean their kennels and give them food - and they are used to those people but are scared of others. Josefin is shy but she could be encouraged - if adopted by someone who would have patience with her and give her love and affection, she would learn to trust. She is still very young. Please consider giving her a chance.

domingo, 15 de novembro de 2009

Martinho: Adopta-me!





Macho/ ~ 6 anos/ porte pequeno/ meigo e sociavel
.
Male/ ~ 6 years old/ small/ gentle and social

Asterix: Adopta-me!





Macho/ 4 anos/ porte medio/ castrado/ muito meigo e sociavel

Male/ 4 years old/ medium/ castrated/ very gentle and social

segunda-feira, 9 de novembro de 2009

Wolfie: Adopta-me!




Macho/ 1.5 ano/ porte grande/ muito meigo e sociavel
.
Male/ 1.5 years old/ big/ very gentle and social

domingo, 25 de outubro de 2009

Cesar: Apadrinha-me!


Male, porte medio/ grande, 5 anos
Foi abandonado, amarrado a uma árvore, ainda a Bianca não tinha o abrigo, há cerca de 3 anos.
É um excelente guarda, o melhor que ali temos, talvez. Grande e imponente, daí o seu nome César. Adora brincar com bolas, colecciona-os debaixo da casota. Chegou a ter lá 19 bolas!!!!
Mas quando é a sério, cuidado com o César!
.
Male, medium/big size, age around 5 years old
He was abandoned tied up to a tree, back then when Bianca did not yet have the shelter, 3 years or so ago. He is the best guardian we have. Big and imposing, his physique is the reason for his name, Cesar. He loves to play with balls, he got to have a collection of 19 of them under his house at some point. But on serious business, beware of Cesar!

Camarim: Apadrinha-me!



Cadela, 6 anos, esterilizada
A Camarim foi encontrada há cerca de ano e meio na Lagoa de Albufeira, com bebes numa toca feita no mato. Parecia uma fera, nem podiamos nos aproximar. Depois com calma e comida ganhámos a sua confiança. Pegámos nos cachoros e colocámos no carro ela tambem entrou. Foram para um hotel pois a Bianca não tinha abrigo.
Os cachorros foram todos adoptados felizmente. A Camarim foi depois esterilizada. Agora vive no nosso abrigo, mas desconfia de estranhos e principalmente de homens. Ela terá lá as suas razões.... Mas para nós é uma doce!
.
Female, 6 years old, sterilised
Camarim was found around a year ago in the middle of Lagoa de Albufeira with her puppies in an ugly hole in the ground in the forest. She seemed a feary beast, she would not let anyone approach. We gained her confidence with patience and food. Then, we put her puppies into the car and she agreed to enter too. We went to a "hotel" as at that time Bianca did not have a shelter yet.
The puppies were happily well adopted. Camarim was sterilised afterwards. Now she lives in our shelter but she mistrusts strangers and especially men. She must have her reasons.... But for us she is sweet.

sábado, 24 de outubro de 2009

Breton: Adopta-me!




Macho/ ~ 2 anos/ porte medio/ timido, meigo e sociavel com pessoas e animais
.
Male/ ~ 2 years old/ medium/ shy, gentle and social with people and animals

quarta-feira, 16 de setembro de 2009

Zara: Apadrinha-me!


Cadela, ~ 4 anos
A Zara é um dos muitos animais da Maria José, que por decisão judicial teve de se "livrar" deles. Dos animais que nos recolhemos só dois tiveram um novo lar.....
A Zara é assustada, está sempre com medo, apesar de ter vivido com vários animais. O passado dela é que a marcou. Todos os animais da MJ tinham uma história triste a Zara tambem a teve. Quem sabe um dia perde este medo e ganha uma nova casa...
.
Female, ~ 4 years old
Zara is one of many animals of Mrs Maria José who was obliged to “get rid” of them due to a judicial sentence. Out of the animals we took only two found new homes.
Zara is very scared, she always seems to fear the surrounding, even if she had lived with many other animals. It is her past that marked her. All animals of Maria José had a sad past and Zara does too.
Who knows, maybe one day she will lose her fear and will get a new home…

Zorra: Apadrinha-me!


Cadela, ~ 6 anos
A Zorra ou foi abandonada há muitos anos no Cabo Espichel ou nasceu lá. Sempre foi lá vista, "selvagem". As suas crias eram mortas a tiro, por alguém que gosta de o fazer com frequência. É só saber que aparece lá algum animal e lá está o carro e a arma. As tentativas para capturar a Zorra foram muitas, mas um dia conseguimos enganá-la! Entrou na armadilha! Foi logo esterilizada. Esteve quase um ano sem sair da casota dela, comia, defecava, fazia tudo lá dentro. Demorou a vir ver os raios de sol.
Hoje, deixa-se estar no canil, olha para nós e até ladra. O tempo ensina tudo...
.
Female, ~ 6 years old
Zorra was abandoned many years ago on Cabo Espichel or maybe she was born there. She was always seen there, a “wild dog”. Her puppies were every time shot dead by someone who frequently does it for fun. If any animal appears there, it either dies killed by a car or shot.
We tried many times to catch Zorra and finally one day we managed to confuse her and she entered into a trap. Immediately afterwards she was sterilised. She entered the shelter and she spent the first year without practically leaving her little house. She did everything inside there, she ate there, she defecated there. It took a long time until she went out one day to see the sunlight.
Nowadays she is much more relaxed in the shelter. She looks at us, sometimes she barks. Time heals wounds ….

Zinho: Adopta-me!


Macho/ ~ 2 anos/ medio/ meigo e sociavel com animais, um pouco timido com pessoas
.
Male/ ~ 2 years old/ medium/ gentle and social with animals, a bit shy with people

Wilma: Apadrinha-me!







Cadela/ ~ 3 anos/ medio/ meiga e sociavel com outros animais mas muito timida com pessoas, não se deixa apanhar/ esterilizada
.
Female/ ~ 3 years old/ medium/ gentle and social with other animals but very shy with people, you cannot catch her/ sterilised

segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Vicky: Adopta-me!





Cadela/ ~ 3.5 anos/ grande/ meiga e sociavel/ esterilizada
.
Female/ ~ 3.5 years old/ big/ gentle and social/ sterilised

Vito: Adopta-me!








Macho/ ~ 2 anos/ medio/ meigo e sociavel
.
Male/ ~ 2 years old/ medium/ gentle and social